Одна из самых перспективных на данный момент хербал-партнёрок, sellhealth.com, выложила отличную статью, “Post-Panda SEO Best Practices” и краткую графическую выжимку из статьи, которая показалась мне настолько интересной, что захотелось сделать перевод:
Попытался адаптировать некоторые термины под русский язык, не знаю, насколько хорошо получилось, если что, английская версия – тут. Статью полностью выкладывать не буду, так как это будет некрасиво с точки зрения копирайтов. Если возникнут вопросы – отвечу в комментах.
Охуенно, но тоже не понял по поводу 700-пиксельного контента и адсов)
Спасибо за перевод, меня реально торкнуло!
Отличная табличка, хоть на рабочий стол вместо валлпапира ставь 😉
А почему картинкой? Не было бы лучше текстом? Довольно актуальные предложения по СЧ и НЧ встречаются всвязи с последними событиями в выдаче.
Этож инфографика, поэтому картинкой 🙂
[…] после очередного ‘звериного’ апдейта. Сначала Панда, теперь […]